Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

Василий Великий

  • 1 Василий Великий

    Универсальный русско-английский словарь > Василий Великий

  • 2 Василий Великий

    n
    christ. Basilius der Größe, Basilius der Große

    Универсальный русско-немецкий словарь > Василий Великий

  • 3 Василий Великий

    Sveti Bazilij Veliki

    Русско-словенский словарь > Василий Великий

  • 4 Василий Великий

    Bazil Veľký

    Русско-словацкий словарь > Василий Великий

  • 5 Василий Великий, св.

    (ок. 330-79; еп. Кесарии Каппадокийской в Малой Азии, один из Отцов Церкви, выступал против арианства, проповедовал аскетизм, поддерживал монашество; д. п. 1/14 января и 30 января / 12 февраля; его богосл. труды: "Книга против Евномия" ( The Book against Eunomius), "О святом духе" ( On the Holy Spirit), "Филокалия" ( Philocalia)) St. Basil the Great, Basil of Caesarea

    монахи, живущие по уставу Василия Великого — Basilian monks

    Русско-английский словарь религиозной лексики > Василий Великий, св.

  • 6 Василий Великий, архиепископ Кесарии Каппадокийской

    Универсальный русско-английский словарь > Василий Великий, архиепископ Кесарии Каппадокийской

  • 7 Св. Василий Великий

    Religion: St. Basil the Great

    Универсальный русско-английский словарь > Св. Василий Великий

  • 8 Василий Кесарийский, св.

    Русско-английский словарь религиозной лексики > Василий Кесарийский, св.

  • 9 василиане

    (катол. монашеский орден византийского обряда; василианами называются по имени Отца Церкви св. Васи́лия Вели́кого и следуют общему для всего правосл. востока общежительному уставу) the Basilians

    Русско-английский словарь религиозной лексики > василиане

  • 10 каппадокийцы

    (великие Отцы Церкви Григорий Нисский, его брат Василий Великий и Григорий Богослов; вторая пол. 4 в.) the Cappadocians, the Cappadocian Fathers

    Русско-английский словарь религиозной лексики > каппадокийцы

  • 11 Владимирская икона Божией Матери

    (основная особенность иконографии - Младенец Христос прильнул лицом к щеке Божией Матери и обнял её за шею; в 450, при императоре Феодосии-младшем, икона перенесена из Иерусалима в Константинополь, а в нач. 12 в. из Константинополя привезена в Киев; в 1155 великий князь Андрей Боголюбский перенёс икону во Владимир, отсюда её название; в 1395 великий князь Василий Дмитриевич перенёс икону в Москву; празднество иконе - 21 мая / 3 июня, 23 июня / 6 июля и 26 августа / 8 сентября) the Vladimir icon of the Mother of God, the Icon of the Virgin Mary of Vladimir

    Русско-английский словарь религиозной лексики > Владимирская икона Божией Матери

  • 12 П-616

    ВИДНА ПТИЦА ПО ПОЛЁТУ ВИДНО (ВИДАТЬ) ПТИЦУ (СОКОЛА) ПО ПОЛЁТУ disapprov |sayingl you can tell by a persons behavior, actions, looks, and/or deeds what kind of person he is: - we know (can tell) a bird by its flight the bird is known by his note (his song)
    you can tell a leopard by its spots. (authors usage) «Вы, я знаю, привыкли к роскоши, к удовольствиям, но и великие мира сего не гнушаются провести короткое время под кровом хижины». - «Помилуйте, - возопил Аркадий, - какой же я великий мира сего? И к роскоши я не привык». - «Позвольте, позвольте, -возразил с любезной ужимкой Василий Иванович. - Я хоть теперь и сдан в архив, а тоже потерся в свете - узнаю птицу по полету» (Тургенев 2). "You, I know, are accustomed to luxury and enjoyment, but even the great ones of this world would not disdain to spend a short time under a cottage roof " "Good heavens," protested Arkady, "as though I were one of the great ones of this world' And I'm not accustomed to luxury either." "Pardon me, pardon me," Vassily Ivanych retorted with a polite simper "Though I'm a back number now, I have knocked about the place in my time-I know a bird by its flight" (2c).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > П-616

  • 13 видать птицу по полету

    ВИДНА ПТИЦА ПО ПОЛЕТУ; ВИДНО < ВИДАТЬ> ПТИЦУ < СОКОЛА> ПО ПОЛЕТУ usu. disapprov
    [saying]
    =====
    you can tell by a persons behavior, actions, looks, and/ or deeds what kind of person he is:
    - you can tell a leopard by its spots.
         ♦ [author's usage] "Вы, я знаю, привыкли к роскоши, к удовольствиям, но и великие мира сего не гнушаются провести короткое время под кровом хижины". - "Помилуйте, - возопил Аркадий, - какой же я великий мира сего? И к роскоши я не привык". - "Позвольте, позвольте, - возразил с любезной ужимкой Василий Иванович. - Я хоть теперь и сдан в архив, а тоже потерся в свете - узнаю птицу по полету" (Тургенев 2). "You, I know, are accustomed to luxury and enjoyment, but even the great ones of this world would not disdain to spend a short time under a cottage roof " "Good heavens," protested Arkady, "as though I were one of the great ones of this world' And I'm not accustomed to luxury either." "Pardon me, pardon me," Vassily Ivanych retorted with a polite sImper "Though I'm a back number now, I have knocked about the place in my time-I know a bird by its flight" (2c).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > видать птицу по полету

  • 14 видать сокола по полету

    ВИДНА ПТИЦА ПО ПОЛЕТУ; ВИДНО < ВИДАТЬ> ПТИЦУ < СОКОЛА> ПО ПОЛЕТУ usu. disapprov
    [saying]
    =====
    you can tell by a persons behavior, actions, looks, and/ or deeds what kind of person he is:
    - you can tell a leopard by its spots.
         ♦ [author's usage] "Вы, я знаю, привыкли к роскоши, к удовольствиям, но и великие мира сего не гнушаются провести короткое время под кровом хижины". - "Помилуйте, - возопил Аркадий, - какой же я великий мира сего? И к роскоши я не привык". - "Позвольте, позвольте, - возразил с любезной ужимкой Василий Иванович. - Я хоть теперь и сдан в архив, а тоже потерся в свете - узнаю птицу по полету" (Тургенев 2). "You, I know, are accustomed to luxury and enjoyment, but even the great ones of this world would not disdain to spend a short time under a cottage roof " "Good heavens," protested Arkady, "as though I were one of the great ones of this world' And I'm not accustomed to luxury either." "Pardon me, pardon me," Vassily Ivanych retorted with a polite sImper "Though I'm a back number now, I have knocked about the place in my time-I know a bird by its flight" (2c).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > видать сокола по полету

  • 15 видна птица по полету

    ВИДНА ПТИЦА ПО ПОЛЕТУ; ВИДНО < ВИДАТЬ> ПТИЦУ < СОКОЛА> ПО ПОЛЕТУ usu. disapprov
    [saying]
    =====
    you can tell by a persons behavior, actions, looks, and/ or deeds what kind of person he is:
    - you can tell a leopard by its spots.
         ♦ [author's usage] "Вы, я знаю, привыкли к роскоши, к удовольствиям, но и великие мира сего не гнушаются провести короткое время под кровом хижины". - "Помилуйте, - возопил Аркадий, - какой же я великий мира сего? И к роскоши я не привык". - "Позвольте, позвольте, - возразил с любезной ужимкой Василий Иванович. - Я хоть теперь и сдан в архив, а тоже потерся в свете - узнаю птицу по полету" (Тургенев 2). "You, I know, are accustomed to luxury and enjoyment, but even the great ones of this world would not disdain to spend a short time under a cottage roof " "Good heavens," protested Arkady, "as though I were one of the great ones of this world' And I'm not accustomed to luxury either." "Pardon me, pardon me," Vassily Ivanych retorted with a polite sImper "Though I'm a back number now, I have knocked about the place in my time-I know a bird by its flight" (2c).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > видна птица по полету

  • 16 видно птицу по полету

    ВИДНА ПТИЦА ПО ПОЛЕТУ; ВИДНО < ВИДАТЬ> ПТИЦУ < СОКОЛА> ПО ПОЛЕТУ usu. disapprov
    [saying]
    =====
    you can tell by a persons behavior, actions, looks, and/ or deeds what kind of person he is:
    - you can tell a leopard by its spots.
         ♦ [author's usage] "Вы, я знаю, привыкли к роскоши, к удовольствиям, но и великие мира сего не гнушаются провести короткое время под кровом хижины". - "Помилуйте, - возопил Аркадий, - какой же я великий мира сего? И к роскоши я не привык". - "Позвольте, позвольте, - возразил с любезной ужимкой Василий Иванович. - Я хоть теперь и сдан в архив, а тоже потерся в свете - узнаю птицу по полету" (Тургенев 2). "You, I know, are accustomed to luxury and enjoyment, but even the great ones of this world would not disdain to spend a short time under a cottage roof " "Good heavens," protested Arkady, "as though I were one of the great ones of this world' And I'm not accustomed to luxury either." "Pardon me, pardon me," Vassily Ivanych retorted with a polite sImper "Though I'm a back number now, I have knocked about the place in my time-I know a bird by its flight" (2c).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > видно птицу по полету

  • 17 видно сокола по полету

    ВИДНА ПТИЦА ПО ПОЛЕТУ; ВИДНО < ВИДАТЬ> ПТИЦУ < СОКОЛА> ПО ПОЛЕТУ usu. disapprov
    [saying]
    =====
    you can tell by a persons behavior, actions, looks, and/ or deeds what kind of person he is:
    - you can tell a leopard by its spots.
         ♦ [author's usage] "Вы, я знаю, привыкли к роскоши, к удовольствиям, но и великие мира сего не гнушаются провести короткое время под кровом хижины". - "Помилуйте, - возопил Аркадий, - какой же я великий мира сего? И к роскоши я не привык". - "Позвольте, позвольте, - возразил с любезной ужимкой Василий Иванович. - Я хоть теперь и сдан в архив, а тоже потерся в свете - узнаю птицу по полету" (Тургенев 2). "You, I know, are accustomed to luxury and enjoyment, but even the great ones of this world would not disdain to spend a short time under a cottage roof " "Good heavens," protested Arkady, "as though I were one of the great ones of this world' And I'm not accustomed to luxury either." "Pardon me, pardon me," Vassily Ivanych retorted with a polite sImper "Though I'm a back number now, I have knocked about the place in my time-I know a bird by its flight" (2c).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > видно сокола по полету

См. также в других словарях:

  • Василий Великий — Μέγας Βασίλειος …   Википедия

  • ВАСИЛИЙ ВЕЛИКИЙ —         (?), Василий К е с a р и й с к и й (ок. 330, Кесария Каппадокийская, 1.1.379, там же), греч. церк. деятель, мыслитель и писатель. Один из виднейших представителей патристики, глава т. н. каппадокийского кружка. С 370 епископ г. Кесарии,… …   Философская энциклопедия

  • Василий Великий — Василий Великий, Basileos, из Кесарии, св., ок. 327 379 гг. н. э., греческий христианский писатель, оратор, Отец Церкви. Родился в многочисленной семье состоятельного учителя красноречия и адвоката в Кесарии Каппадокийской, брат Григория Нисского …   Античные писатели

  • ВАСИЛИЙ ВЕЛИКИЙ — (Василий Кесарийский) (около 330 379), церковный деятель, теолог, философ платоник, представитель патристики. Епископ города Кесария (Малая Азия). В Шестодневе , популярном в средние века, изложил принципы христианской космологии …   Современная энциклопедия

  • Василий Великий — Василий Кесарийский ; ок. 330, Кесария Каппадокийская, 1 янв. 379, там же), греческий церковный деятель, мыслитель и писатель, видный представитель патристики. Родился в образованной и состоятельной семье, уже в течение ряда поколений… …   Энциклопедия культурологии

  • Василий Великий — (Василий Кесарийский) (около 330 379), церковный деятель, теолог, философ платоник, представитель патристики. Епископ города Кесария (Малая Азия). В “Шестодневе”, популярном в средние века, изложил принципы христианской космологии.   …   Иллюстрированный энциклопедический словарь

  • Василий Великий — (ок. 330 379 гг.) христианский греческий писатель епископ Кесарии Каппадокийской Говорят: «Почему в самом устройстве не дано нам безгрешности, так что нельзя было бы согрешить, хотя бы и хотели?» Потому же, почему и ты не признаешь служителей… …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • ВАСИЛИЙ ВЕЛИКИЙ — [греч. Βασίλειος ὁ Μέγας] (329/30, г. Кесария Каппадокийская (совр. Кайсери, Турция) или г. Неокесария Понтийская (совр. Никсар, Турция) 1.01.379, г. Кесария Каппадокийская), свт. (пам. 1 янв., 30 янв. в Соборе 3 вселенских учителей и святителей; …   Православная энциклопедия

  • Василий Великий — (Василий Кесарийский) (около 330  379), христианский церковный деятель, богослов, отец Церкви. Брат Григория Нисского, друг Григория Богослова, вместе с которым изучал философию в Афинах. С 370 епископ г. Кесария (Малая Азия), где создал обширные …   Энциклопедический словарь

  • Василий Великий — вместе с братом своим св. Григорием Нисским и своим другом св. Григорием Назианзином (Богословом), был представителем Каппадокийской школы православного богословия, занимавшей среднее, примирительное положение между школами Антиохийской и… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Василий Великий Комнин — Βασίλειος Μέγας Κομνηνός …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»